— Robin Williams
Raise the carafe with care
pour forth freely
to drink deeply
this wine of friendship
ripened well with time
aged to a vintage true
the seasons have been kind
to this nectar rare
let its heady fragrance
and its bright taste
linger long and lush
lighten your burden
warm your heart
sweeten your dreams
and lift your spirit
to a place of peace and beauty
…may serenity be always yours…
salut!
N.B. The “wine of friendship” herein is meant only to be friendship, wine is a metaphor.
*
rob kistner © 2022
Poetry at: dVerse
I so love the idea of wine of friendship, Rob 😀 this is a gorgeous, gorgeous poem.
Thank you Sanaa, sal?t to you.
Skål, is what we say in Swedish… the drink you serve sounds like a perfect cure for my mood at present
Well skål Björn, may our season of Thanksgiving lift your spirit and warm your heart my friend!
Now that is a wonderful toast, my friend! I shall raise my glass of chardonnay to toast you at dinner tonight 🙂 Salut!
Please do Lil, and I say raise my glass of Kombucha to you likewise, mynftiend! 🙂
I would gladly partake this wonderful wine of friendship, Rob! Spirit lifting verse for sure. Thanks for writing. ??
Sal?t’ Punam … “clink!”
Salut!
Much????love
Salut! My friend… 🙂
Beautifully written!
Thank you Jenna… 🙂
A nice bottle of wine lifts the spirits and always makes a meal feel special. Even if it’s just a frozen pot pie!
Nice to have one’s spirit lifted Yvonne — for sure… 🙂
A beautiful poem of friendship. Spirits and companion we care about. What could be better!
Thank you Dwight, Salute my friend!
Such a warm poem, Rob. I raise a glass to you, my friend. Your playlist is wonderful today. I love that Billy Joel song.
Thank you very much Lisa, and Happy Thanksgiving — Salute! 🙂
I salute your poem about the ‘wine of friendship… aged to a vintage true’, Rob, a heartfelt toast.
Thank you Kim, very much… 🙂
Oh, this is a great poem Rob, it describes the wine and it’s sharing wonderfully!
Thank you Kim… 🙂
The wine of friendship–wonderful thought, Rob! And to the toasts above, I’ll add, “L’chaim,”–to life!
Thank you Merril, L’chaimM 🙂